Following the School-Year-Opening Ceremony, we have a religious ceremony every year. We call it "Agape." Our new principal Ms Oda, an associate member, explained that we read the Gospel about the Last Supper, Passsion and the Easter, listening to a religious talk and pray together in this ceremony.
前期始業式引き続き、『アガペ』という行事を行います。小田校長から、主の最後の晩餐、主の受難、主のご復活の聖書箇所を一緒に読み、お話に耳を傾け、共に祈るものだという説明を聞いて始めます。
As Japan is not a Christian country, the day of the school year is fixed on April 9th at St Viator School, regardless of when the Easter is on that year, and this year it was held before the Easter, so we added the Gospel reading about the Palm Sunday and ended up till Passion of the Lord.
日本はキリスト教国ではないので、復活祭の日に関わりなく始業式があります。ヴィアトール学園も4月9日を前期始業式と定めています。今年は9日がご復活の前だったので、枝の主日の聖書朗読を加え、ご復活の箇所を省きました。
Laying emphasis on Passion of the Lord, we adopted the Gospel reading as we do in church on Palm Sunday or Good Friday, with Fr William as Jesus, a student as a narrator, a teacher as Pilatus, and all the students participating as a crowd. The words like "Crucify Him." are a little shocking to the students.
主のご受難がメインとなるよう、枝の主日や聖金曜日にする聖書朗読を行いました。イエス役のウィリアム神父、司会者、ピラト役の教員と残り全員の生徒が群衆役となって進める朗読です。『十字架に架けろ!』のセリフは少しショッキングであったようです。
Mr Kimura, an associate member and the Chair of the Religion Department, explained the Gospel reading about Passion of the Lord in his talk after the readings. We welcome Jesus, but once we learn He cannot do anything in favor of us, we betray Him and shout, "Crucify Him!"
その後宗教部長がご受難の聖書朗読を説明します。イエスは喜んでエルサレムに迎え入れられたが、自分たちの期待に応えてくれないとわかると、群衆はイエスを『十字架に架けろ』と叫ぶのです。
The prayers of the representatives of the students, the newcomers, and the teachers followed it.
新入生代表、生徒代表、教職員代表の祈りが続き、式は終わります。
Mr Nishio and Mr Oshima, both associate members, served around the Altar and assisted Fr William.