Dear Viatorian Family in the world
January 8, 2022 7:30
On the day of Epiphany, we put away the Christmas illumination of the big tree in front of the former Viator Chapel next to the school.
This tree has been decorated during the Christmas time for years by the missionaries. We celebrated 70th anniversary this year, and so this three, which was planted in their early years, has grown to be the biggest tree around here, and it is a witness of the growth of the Japanese community of the Clerics of St Viator and Rakusei, their mission school in Hakubai-cho.
The lamps that decorate the tree, made by the Brothers who used to be here, have been handed down for a long time, and now we associate members continue to take care of them.
Different from recent high-tech Christmas tree decorations, their gentle lights bring peace to our mind. It is loved by the neighbors and referred to as an especially healing Christmas tree in this neighborhood.
We decorate this tree on the first Sunday of Advent in late November 2022, greeting the 71st anniversary of the Viatorian Community here with praise and gratitude. Until then, we carefully store the decoration with the thoughts of the brothers who took care of it before.
親愛なるヴィアトールファミリーの皆様へ
主の公現を迎え、クリスマスツリーの電飾飾り付けを片付けています。
このツリーは歴代の宣教師の方々により代々飾りつけられて来ました。70周年を迎えた今年迄、白梅町ヴィアトール修道院とヴィアトー学園の成長を見守り、共に大きく成長し、周辺の木々の中で1番大きな大木に成長しました。
ヴィアトール修道会の方々が手作りで作られたツリーを飾るランプは昔から変わらず受け継げつがれ、ブラザーの後を大切に準会員が引き続き守っています。
最近のハイテクのクリスマスツリーの飾り付けと違い、優しく輝くランプはとても心を癒してくれます。周辺の人々に「特別に癒されるクリスマスツリー」として親しまれています。
2022年の11月下旬の待降節第1主日に再び飾り付けを行って、71年目の年を賛美と感謝と共に美しく迎えるために、歴代のブラザーが大切にされた想いと共に大切に収蔵します。
Lord, bless the Clerics of St Viator all over the world,
who are evangelizing as a missionaries in education.
Especially, bless the members of the Kyoto Community
celebrating its 70th anniversary,
following in the footsteps of more than 35 missionaries here so far.
Let them be able to keep on preaching the Good News here in Kyoto
in their parish and mission school.
Amen.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
新入生へのウィリアム神父様の挨拶 <br>Greetings from Fr William to the new students <br>February 11, 2022
入学試験に合格し、入学が確定した生徒に、本校チャプレンのウィリアム神父様からご挨拶のビデオメッセージが届けられました。 Our school chaplain Fr William sent a greeting video message to the children, w...
-
The busiest season of the end and beginning of the school year is almost over, and we have got some time to update our Viatorian webpages. ...
-
On April 8th, St Viator School held the Entrance Ceremonies, one in the morning for the new senior high school students and the other in the...
-
入学試験に合格し、入学が確定した生徒に、本校チャプレンのウィリアム神父様からご挨拶のビデオメッセージが届けられました。 Our school chaplain Fr William sent a greeting video message to the children, w...
0 件のコメント:
コメントを投稿